Search Results for: Witness letter

Letters from Witnesses

One key piece of evidence in most asylum cases is the witness letter.  Under the REAL ID Act, asylum applicants are required to obtain evidence where such evidence is reasonably available.  Often times, the only evidence that is reasonably available is a letter from a witness.  So what makes a good witness letter?
First, the witness needs to identify herself and state how she knows the applicant.  While this may seem like a no-brainer, you’d be surprised how many witnesses don’t include this information.  I prefer that the witness states her name, address, phone number, and email address.  Then she should describe how she knows the applicant (for example, “Mr. X and I met in the church choir in 2003.”).
There’s no excuse for failing to get witness letters.
Next, the witness should list what they know about the applicant’s claim–here, the attorney should emphasize to the witness (or the applicant who will relay it to the witness) that she should focus on the legally relevant facts.  Extraneous material is a distraction.  I can’t tell you how many witness letters I’ve seen where the witness rambles on about how he hopes everything is fine in America and that he is praying for the applicant.  Who cares?  Instead, the witness should mention what he or she knows about the case.  One way to start this section of the letter is like this: “Mr. X asked me to write what I know about his problems in Cameroon.  Here is what I know…”
Also, I prefer that the witness write about what she has seen with her own eyes.  Did the witness see the applicant engage in political activity?  Did she see the applicant get arrested?  Did she see the applicant’s injuries after he was released from detention?  The witness should write what she saw (and the date that she saw it).  Secondhand information is admissible, but most fact finders will give such information little weight.
I also hate when witnesses give me general statements, like “Please don’t return to Ethiopia, it is dangerous here.”  Not helpful.  We want specific information about why it is dangerous, not general, conclusory statements that really tell us nothing.  A better letter might say, “Please don’t return to Ethiopia, as the police came to the house on March 4, 2012 and they asked about you.”
My clients often ask about how long the letter should be.  My hope is that the letters will be under one page, though sometimes more space is necessary if a witness has a lot of information.  I prefer that the witness gets to the point and doesn’t waste time with irrelevant information, so hopefully that leads to shorter letters.  Also, the longer the letter, the greater the possibility for inconsistencies.
Finally, I prefer that the witness include a copy of her photo ID (passport, work ID, school ID, etc.).  Also, if the witness and the applicant know each other from school, for example, it would be nice to have some evidence that the witness attended the school (like a transcript).  Of course, this assumes that the applicant has also included evidence that he attended that school.  
One final note about witness letters.  Unless they are consistent with the applicant’s affidavit, they will harm the case.  I would rather submit no letter than an inconsistent letter.  For this reason, it is important to compare the witness letters with the applicant’s affidavit (and his other evidence) to ensure consistency.  While people often have different recollections of events–even dramatic events–the fact finder in an asylum case will likely draw a negative inference from inconsistent statements, and this could cause the application to be denied as not credible.
Witness letters are often crucial to a successful asylum application.  A well-crafted letter will help your client’s case and could make the difference between a grant and a denial.

What You Exclude from an Asylum Case May Be as Important as What You Include

Sometimes, the evidence you leave out of an asylum case is as important as the evidence you include.
Here, we’ll look at what evidence is best kept out of a case, how to decide whether to submit evidence that has harmful and helpful components, and how to evaluate the risks inherent in excluding unhelpful evidence.

Mistakes Were Made

I recently prepared an asylum case for a married lesbian woman. The case was complicated by the fact that my client had multiple nationalities, and I was concerned about one country where she held citizenship, and where conditions were less bad for LGBT people (at least when compared with her other countries of nationality). My focus was on gathering evidence about country conditions to support her claim, and I forgot to look at another key aspect of the case–my client’s wife had a pending asylum application of her own.
As these things often go, I was reviewing the case prior to the Immigration Court hearing when I noticed the issue. I spoke to my client and learned that the wife’s case included information that would have been helpful for my client’s case. So now I had a dilemma: Should we amend our case at the last minute and risk harming my client’s credibility (when she tried to explain the change) or say nothing and forgo the opportunity to include helpful evidence?

To Win Asylum, Consistency Is Key

It’s nearly impossible to win an asylum case if the Asylum Officer or Immigration Judge does not believe your story. But how do decision-makers determine whether an applicant is telling the truth or lying? In other words, how do they decide whether the applicant is credible?
There are a number of methods to evaluate credibility: Whether the applicant’s story is plausible (i.e., whether it makes sense in the context of country conditions), whether the person can describe details that we would expect her to know (for example, if she was a political activists, she should know something about her political party), and whether the applicant’s statement is consistent with the other evidence and testimony in the case. Today, I want to discuss “consistency,” since inconsistent statements are probably the most common basis for concluding that an applicant is not credible.

Forced Abortion and Forced Sterilization as Grounds for Asylum

In reaction to the government of China’s one-child policy, Congress amended the asylum law in 1996 so that “a person who has been forced to abort a pregnancy or to undergo involuntary sterilization, or who has been persecuted for failure or refusal to undergo such a procedure or for other resistance to a coercive population control program, shall be deemed to have been persecuted on account of political opinion, and a person who has a well founded fear that he or she will be forced to undergo such a procedure or subject to persecution for such failure, refusal, or resistance shall be deemed to have a well founded fear of persecution on account of political opinion.” In other words, a person who is or could be subject to a forced abortion or forced sterilization may be eligible for asylum in the United States.
While this law was created with China in mind, there is no requirement that asylum seekers fear persecution in that nation. Indeed, over the years, advocates (including yours truly) have tried to use this law to obtain protection for people from many different countries. A recent article by Karla Colley in the Columbia Human Rights Law Review sets forth the arguments for an expansive use of the forced abortion-forced sterilization basis for asylum. Due to the prevalence of these practices around the world, Ms. Colley concludes that “attorneys and physicians need to screen all female clients for involuntary sterilization during the intake process and the forensic medical evaluation.” I think she is exactly right. Women who have been victims of forced abortion or forced sterilization can use that as a basis for an asylum claim, and as advocates, we have a responsibility to pursue all avenues of relief for our clients.

Some Reasons Why Asylum Is Denied — and What You Can Do About It

Much has been written about the inconsistent and unpredictable decision-making at our nation’s Asylum Offices and Immigration Courts. And while it is true that the officer or judge who decides the case makes a difference, for most asylum applicants, the strength of the case is the determinant factor. Here, we’ll look at some common reasons why asylum cases get denied, and we’ll explore what can be done to improve your chances for a successful outcome.

Pattern or Practice of Persecution

Recently, I have been presenting a new argument for my female asylum clients from Afghanistan–that if they return to their country, they face a “pattern or practice” of persecution. Under the Taliban government, women in Afghanistan cannot pursue an education or work in many professions, they cannot travel abroad or safely leave the house without a male companion, the government will not protect them from forced marriage or domestic abuse. For these reasons, the argument goes, any woman who lives in Afghanistan will suffer persecution. Ergo and ipso facto (to use some fancy lawyer language), every Afghan woman in the U.S. should qualify for asylum.
A similar argument could be made about asylum seekers from many different countries. Such a claim is particularly helpful where the applicant did not personally face any threats or harm, and so might otherwise have a weak case for protection under United States immigration law.
In this post, we will discuss the meaning of “pattern or practice” in the asylum context, who might benefit from this argument, and how to present such a claim.

“Expedited Removal” and “Fair Processing of Asylum Applications” Cannot Coexist

Last week, the Biden Administration released its Blueprint for a Fair, Orderly, and Humane Immigration System. The Blueprint contains a number of components. Here, we will discuss two: Expedited Removal and “fairness of the U.S. asylum system.” Despite the Administration’s good intentions, I fear that we cannot have it both ways. Either we have a system to remove new arrivals expeditiously or we have a system to fairly adjudicate asylum applications at the border. We cannot have both.
Let’s start with some numbers. The crisis at the Southern border seems to be perpetually getting worse. In June 2021 (the most recent month where data is available), “CBP encountered 188,829 persons attempting entry along the Southwest Border.” “This total represented a five percent increase over May 2021.” More than a third of these would-be migrants had made a prior attempt to enter the U.S., and so if you look only at “unique new encounters,” the numbers are slightly lower for 2021 than they were for 2019. Perhaps that’s good news (since repeat customers can be dealt with more quickly than new arrivals), or maybe its bad news (since migrants are not being deterred from repeated attempts to illegally enter the U.S.). The majority of those who arrive at the border are expelled under a public health directive related to the pandemic (in June 2021, 103,014 people were refused entry under this directive). More significantly for our purposes, during June 2021, there were 10,003 credible and reasonable fear cases recorded at the border. These are initial claims for asylum by arriving noncitizens. Of these, 4,464 people “passed” their credible or reasonable fear interviews and will presumably be permitted to apply for asylum before an Immigration Judge–at an expedited removal hearing.

The Art of Denying Asylum

Preparing an asylum case is a bit like building a fortress. You make the walls as strong as you can, re-enforce weak points, and hope for the best. It’s the job of the Asylum Officer, the DHS attorney (the prosecutor), and the Immigration Judge to probe for weaknesses and, where appropriate, break down the defenses. If they succeed, you lose your case. So here’s my theory: An adjudicator who wants to deny asylum can deny asylum. Some cases may be harder to deny than others, but a smart decision-maker can punch holes in even the strongest and most well-prepared asylum case.
In my own practice, I recently lost a case where the Immigration Judge meticulously deconstructed the asylum claim in order to deny relief. This was one of those cases that some IJs would have granted, and others would have denied. It so happens that our IJ has a 93.5% asylum denial rate, and so the odds of success were always pretty slim. But the decision got me thinking about how judges and Asylum Officers decide cases, and about whether I can do more to prevent future losses.

The Prevalence of Evidence

If the asylum seeker’s affidavit is the heart of her application, evidence might be considered the lungs: It provides the oxygen that allows the heart to function. Or maybe anatomical analogies are just weird. The point is, evidence in support of an asylum application is crucial to the application’s success. But what is evidence? And what happens if you can’t get it?
An asylum attorney prepares to file evidence in his case.
Let’s start with a bit about the law. The REAL ID Act of 2005 provides–
The testimony of the applicant may be sufficient to sustain the applicant’s burden without corroboration, but only if the applicant satisfies the trier of fact that the applicant’s testimony is credible, is persuasive, and refers to specific facts sufficient to demonstrate that the applicant is a refugee. In determining whether the applicant has met the applicant’s burden, the trier of fact may weigh the credible testimony along with other evidence of record. Where the trier of fact determines that the applicant should provide evidence that corroborates otherwise credible testimony, such evidence must be provided unless the applicant does not have the evidence and cannot reasonably obtain the evidence.
See INA 208(b)(1)(B) (emphasis added). In other words, if you claim that something happened (you were unlawfully detained), you are required to provide evidence about it (a police document), and if you are unable to provide such evidence, you should be prepared to explain why you could not get the evidence (maybe the police in your country don’t issue receipts for illegally arresting people).
What this means is that you should try to get evidence supporting your case. Different lawyers may have different views on this, but I think you should get evidence for every claim you make in your affidavit and I-589. That includes evidence not directly related to the asylum claims, such as evidence of education, employment, awards and certificates, membership in organizations and religious institutions, travel to third countries, documents used to obtain your U.S. visa(s), birth certificates for you and your immediate family members, all passports for you and your immediate family members, marriage and divorce documents, national ID cards, military service records, arrest records, and general medical records. In other words, evidence about who you are and what you’ve been doing with your life.
Of course, you also need to get evidence related to your asylum claim. So if you were arrested, harmed or threatened, get evidence about what happened: Police and court documents, medical records and photos of injuries/scars, copies of any threats. If your case involves political activity in your country or elsewhere (including the U.S.), get party membership cards, receipts, letters from the party, and photos at political events. If it is a religious case, get evidence of your religion: Letters from church leaders and/or members, photos at religious events, certificates, membership documents, and government IDs, which sometimes list religion. If the case is based on nationality, ethnicity or race, get evidence that you belong to the group in question, such as identity documents.
For people claiming asylum based on membership in a particular social group (“PSG”), the evidence needed depends on the group. For LGBT cases, get evidence of sexual orientation, such as membership in gay rights groups and evidence of past relationships. If your PSG involves family members, get evidence of familial relationships–birth and marriage certificates, photos, and other family documents, including evidence that other members of your family were harmed or threatened. If you have a domestic violence case, get evidence of the relationship (marriage certificate, birth certificates of children, photos together, other documentation that you were in a relationship) and of the harm.
If there are newspaper or magazine articles, country reports or human rights reports–or even blog posts or Facebook posts–that support your asylum claim, include those. If you are using a newspaper or magazine, make sure to include the cover page of the newspaper, and the entire article. If you are using an on-line resource, make sure to include the website address.
You should also get letters from family members, friends, and colleagues who can attest to your problems (I’ve posted about how to write a good letter here). In many cases, it is impossible to get direct evidence of harm, and so letters from people attesting to your problems is all that you can get. While letters from family members and friends are not as valuable as more direct evidence, they are still valuable, and we always include such letters if we can get them.
Some people have scars or other evidence of physical harm (including FGM). In such cases, you should get a forensic medical report to help bolster your claim about how you received the scar (in other words, that the scar was caused by torture as opposed to a car accident or disease). Of course, the doctors who write such reports do not know for sure how you received a particular scar. But they can state that the scar is consistent with your explanation of how it was received. If you cannot afford a forensic exam (or find a doctor to do the exam pro bono), at least take photos of the scars and include them with your evidence. Normally, we have our clients take a close-up of the scar and also a photo from further away, so we can see the person’s face (so we know the scar is on that particular person’s body).
We also sometimes submit other types of expert reports. The most common are psychological reports (that indicate PTSD, for example). In my opinion, the most effective reports are the ones created in the course of treatment. The less effective reports are created after one or two meetings with the asylum seeker, and were clearly created for purposes of the asylum case. Sometimes, we also use expert reports related to country conditions, though these days, we can usually find what we need on the internet.
If any of your close family members applied for or received asylum, refugee or other humanitarian status (including SIV status) in the U.S. or abroad, try to get evidence of that status. In general, it is very helpful to show that other family members, who are often similarly situated, have been persecuted or have already received asylum. Indeed, we recently did a case in Texas where our client’s close family members all had SIV status (meaning that the U.S. government determined those family members faced a threat in the home country due to their cooperation with the U.S.). This evidence alone was enough to convince the Judge to grant asylum to our client.
You should also submit country condition information. Some lawyers submits lots of country condition information. I am not one of those lawyers. I think that redundant reports are counterproductive and distracting. It is standard procedure to submit the U.S. State Department Report on Human Rights Practices (or at least an excerpt of the relevant portions). Also, if applicable, we submit the State Department Report on International Religious Freedom. If those reports are not sufficient, we submits reports from other credible organizations, like Human Rights Watch or Amnesty International. There are also lots of issue-specific reports from groups like the Committee to Protect Journalists, Doctors Without Borders, and International Christian Concern, to name a few. If there are news articles from credible sources, we submit those too (if they are relevant and not redundant). Finally, if there are specific articles or reports from less-reliable sources that speak directly to the issues in the case, we submit those as well.
Of course, any documents not in English need to be properly translated.
Finally, it is important to review all the evidence to ensure that it is consistent with your statement and with the other evidence submitted (for example, if your statement says that you lived in a red house, your witness letters should not say that you lived in a blue house). Inconsistent evidence can lead to a determination that you are not credible, so be careful about this.
The evidence for each applicant is case specific. If you have an attorney, one of the attorney’s jobs is to evaluate your case and determine what evidence is helpful. If you do not have an attorney, you should still do your best to obtain as much evidence as possible. This will help increase your chances for a successful outcome.

Translating Documents for Your Asylum Case

The word “translation” is derived from “trans,” meaning “across” two languages, and “elation,” meaning “to make your lawyer happy.” Or something like that. The point is, if your translations are correct, you are more likely to win your case and so you–and your lawyer–will be happy.
If you think accurate translations are not important, please stay away from my garden.
But many asylum seekers are unable (or unwilling) to pay for professional translations, which can be quite costly. Instead, they do the translations themselves, or they use a friend who speaks “good English” (technically, anyone who claims to speak “good English” does not speak English very well). The problem faced by these non-professionals is that translating documents is not as easy as it looks.
I ran into this problem recently, when a keen-eyed DHS attorney discovered that my client’s translations were incorrect. The client had submitted several translated documents when he applied for asylum at the Asylum Office (using a different lawyer). These documents included a newspaper article, a police report, and several witness letters. The quality of the translations was poor, and so we asked the client to obtain better translations. Unfortunately, the new translator embellished some of the translations. Instead of translating the documents literally, he tried to include what the writer meant (or what the translator believed the writer meant). This problem is all too common. Sometimes, I catch it, and other times, I don’t. In this particular case, the DHS attorney caught the inconsistency, which–to state the obvious–is not great for our case.
Poor translations can cause real problems for asylum cases. I have at least one case where an inaccurate translation resulted in the case being denied by the Asylum Office and referred to Immigration Court (where it remains pending 3+ years later–ugh).
So how do you ensure that your translations are correct? And what happens if you can’t afford a professional translator?
First, any document that is not in English must be translated into English. For each such document, you must submit a copy of the original document (in the foreign language), an English translation, and a certificate of translation (for an example certificate of translation, see the Immigration Court Practice Manual, Appendix H).
Second, the translation should be accurate. This seems like a no-brainer, but in my experience, it is not. Here, “accurate” means that the translator should–as much as possible–literally change each and every word of the original document into the equivalent English word. Some words are not easy to translate from one language to the next. Other words have symbolic, cultural or idiomatic meanings that may differ from their literal meaning (the word “jihad” is a good example). In that case, translate the word literally, and maybe include a footnote indicating the meaning or cultural significance of the word. The footnote should clearly indicate that it is not part of the translation (for example, it could say, “Translator’s note:” and then include the explanation). Other times, the original document is vague or unclear. In that case, the translator should again literally translate the words, but can include an explanatory note. Sometimes, documents contain illegible words. For them, the translator can include a bracketed statement indicating that the text is [illegible].
Third, while I think it is not required, I strongly prefer that the translated text look similar to the original (or sometime like a mirror image of the original, if it is a right-to-left language like Arabic). So bold or underlined words in the original should be bold or underlined in English. If the original text has different paragraphs, the English should follow a similar format. If some words in the original are centered, or shifted to one side or to a corner of the page, the translation should do the same.
Fourth, every word of the document should be translated. For documents where that is not possible (like a newspaper where you are only interested in using one article on the page), the translator should clearly indicate what portions of the document are being translated. In this case, I prefer to highlight the original document to make clear which parts are being translated. Also, for news articles, it is important to include (in the original language and in English), the name of the newspaper, the date, the title of the article, and the author, if any. Certain documents contain a lot of unnecessary boilerplate verbiage (I’m thinking of you, Salvadoran birth certificates), and so a summary translation might be more appropriate. If you use a summary translation, you need to clearly indicate that it is a summary, not a literal translation. Whether all Judges and Asylum Officers will accept summary translations, I do not know, but we use them now and again, and we have not had any problems.
Finally, countries sometimes use different calendars and even different clocks. In this situation, I think the best practice is to translate the date or time literally, and then include an explanatory note (for example, in the Jewish calendar, today is the second day of the month of Elul in the year 5777, and so if a Hebrew document contained that date, the English translation would look like this: “2 Elul 5777 [August 24, 2017]”). Some translators include only the date in our system (and not “2 Elul 5777”), and I have never had a Judge or Asylum Officer reject that, but I still think the better practice is the literal translation + explanatory note.
A related issue is letters from people who do not speak English, including the asylum applicants themselves. If a person does not speak English, but submits an English letter or affidavit, there must be a “certificate of interpretation stating that the affidavit or declaration has been read to the person in a language that the person understands and that he or she understood it before signing.” See Immigration Court Practice Manual, p. 48. “The certificate must also state that the interpreter is competent to translate the language of the document, and that the interpretation was true and accurate to the best of the interpreter’s abilities.” Id.
Lastly, many asylum seekers speak English and can translate documents themselves. This is fine. However, a person should not sign a certificate of translation for her own case. So if you translate your own documents, find a friend who speaks both languages to review the documents and sign the certificate of translation.
Accurate translations can enhance credibility and help you win your case. So either find (and pay) a competent translator or – if you do it yourself or use a friend – take the time to ensure that the translations are accurate and complete. Otherwise, documents that might help your case could end up doing more harm than good.

Testifying in Immigration Court

For asylum seekers in Immigration Court, the Individual Hearing is where they tell their story to the judge and get a decision. Even with a kind Immigration Judge (IJ) and a reasonable DHS Attorney (prosecutor), testifying in court can be intimidating and stressful. Here, we’ll talk about the Individual Hearing and what is expected from respondents (non-citizens seeking protection) and witnesses.

Winning Old Asylum Cases

As you probably know, asylum applicants often wait years for their interview or court hearing. Some cases get stronger with time, but most do not. Sometimes, country conditions improve or change in a way that makes it more difficult to win asylum. Other times, the asylum laws or regulations change in a way that is unfavorable. More commonly, the very fact that an applicant has been away from her home country for a long time makes it seem less likely that she will be harmed if she returns. The Immigration Judge or Asylum Officer will want to know why anyone back home would still remember you, let alone want to harm you, after so much time outside the country.
If you’ve been waiting for a long time for your Asylum Office interview or Immigration Court hearing, and you think your case has become weaker, what can you do?

Expert Reports in Asylum Cases

In order to win an asylum case, you have to prove that there is a reasonably possibility you will face harm in your home country. To do this, you need evidence. Evidence about any past harm, evidence of threats against you, evidence of country conditions, etc. One piece of evidence that can be helpful is a report from an expert witness. Here, we’ll discuss the different types of expert reports and how they can help your case.
First, let’s briefly examine the difference between a fact witness and an expert witness. A fact witness is someone who knows about some aspect of your case. For example, maybe your cousin saw the police arrest you from a political rally. Your cousin knows about one piece of your story, and she can write a letter explaining what she knows. She is a fact witness. An expert witness usually does not have any first-hand knowledge of your case. Rather, according to the Federal Rules of Evidence, an expert is someone with “with scientific, technical, or other specialized knowledge” who can “assist the trier of fact to understand the evidence or to determine a fact in issue.” For example, if you are a member of a small ethnic group that is persecuted by your home government, you might find a professor who has studied your group and who can write a report explaining how the government treats members of your ethnic group. The professor is an expert witness.
In terms of admitting expert testimony, the Federal Rules of Evidence are not binding in Immigration Court or at the Asylum Office, but they do provide useful guidance. To be admissible under the Federal Rules, expert testimony must meet three criteria: (1) It must be relevant, meaning it will “assist the trier of fact to understand the evidence or to determine a fact in issue;” (2) The expert witness must be “qualified as an expert by knowledge, skill, experience, training, or education;” and (3) The expert’s testimony must be reliable, in that it “is based upon sufficient facts or data… is the product of reliable principles and methods, and [the expert] witness has applied the principles and methods reliably to the facts of the case.” The standard for admitting evidence in immigration proceedings is more liberal: The “sole test for admission of evidence is whether the evidence is probative and its admission is fundamentally fair.” Nevertheless, by following the guidance from the Federal Rules, you can help ensure that any expert testimony is given maximum credence by the fact finder.
The standard uniform for an expert witness.
Expert testimony is usually submitted in writing, in the form of an expert report. Accompanying the report is the expert’s CV or a statement of qualifications. It is also helpful to list instances where the expert has previously been recognized as an expert witness by other courts. Experts witnesses sometimes come to court to testify (or testify by telephone).
Expert testimony can be used to support different aspects of an asylum claim. Probably the most common expert report we use is a forensic medical or dental exam. In these reports, the doctor or dentist examines an asylum applicant’s injury to determine whether that injury is consistent with the applicant’s description of what happened. For example, we once had a client who was stabbed in the arm by members of the Taliban. He had a large scar running the length of his forearm. Of course, no medical expert can determine whether the injury was caused by the Taliban. But the expert can opine about whether the scar is consistent with a knife wound. Some experts can also discuss the approximate age of a scar based on its appearance. To create a report, the client would normally need to appear for an in-person examination and give a written description of the incident to the doctor. For this reason, we try to complete the client’s affidavit (or at least the relevant portion of the affidavit) before he goes to see the doctor. That way, he has a description of the incident to bring with him to the exam.
A subset of the forensic medical exams is an evaluation of female genital mutilation/cutting (“FGM/C”). Victims of FGM/C are often able to obtain asylum, and such exams are crucial to these cases. The World Health Organization has categorized FGM/C, and it is helpful for the doctor to explain what category the client’s FGM/C fits into.
Another common type of report that we see are mental health evaluations. These are created by psychologists or other mental health professionals to evaluate the psychological harm (such as post traumatic stress disorder) caused by persecution or the threat of persecution. Sometimes, these reports are generated during the course of treatment; other times, the client visits the mental health professional one or two times and obtains an evaluation for purposes of the asylum case. I tend to prefer the reports created by a treating professional, but in many cases, asylum applicants do not have access to health insurance and cannot afford treatment. In such cases, it may be possible to obtain a pro bono evaluation, which the client can use to bolster her asylum claim. We also use these reports to try to expedite asylum cases. For example, if the report indicates that the applicant’s mental health is being harmed by the long wait, we can sometimes convince the Asylum Office or the court to expedite the person’s case.
Country condition experts can also assist with asylum cases. In my own practice, I use such experts only rarely, as most of the information we need can be found on-line in human rights reports or news articles. However, in specialized situations, a country condition expert can be critical. For instance, an expert can help establish that a person belongs to a particular social group by showing that the society in question recognizes that social group as a distinct entity. Another example is where an expert is needed to interpret a foreign law, such as whether an adoption is legally valid.  
In short, there are many ways that experts can help bolster an asylum case. A good starting point for identifying experts and utilizing them effectively is the asylum expert handbook created by Professor Deborah M. Weissman and her students at UNC Chapel Hill Law School. Other helpful resources include the expert data base at the Center for Gender & Refugee Studies at UC Hastings Law School and the country condition expert list from the Rights in Exile Programme. Some experts on these lists work pro bono; others charge a fee.
Not all asylum cases need testimony from an expert witness (indeed, most of my own cases do not), but where it is needed, it can make the difference between a denial and a grant. 

Asylum Seekers Need Pro Bono Lawyers Now More than Ever

The Trump Administration came into office with the express goal of tightening rules related to asylum eligibility. Their efforts have resulted in reduced due process protections for asylum seekers, along with increased evidentiary burdens. Since the advent of the COVID-19 pandemic, the Administration’s anti-asylum rule making has gone into overdrive. If recently proposed regulations go into effect, asylum seekers could be denied protection simply for having passed through a third country or for having failed to pay taxes. Worse, these new rules will likely apply retroactively, thus potentially disqualifying some asylum seekers for choices they made years ago. While the asylum process was never easy, all these recent changes have made it much more difficult to successfully navigate the system, especially for those without legal representation. Here, we’ll review some data about asylum grant rates, discuss the process of seeking asylum, and talk about how a lawyer can help.
Data on Asylum Seekers
Unfortunately, it has never been easy to obtain solid statistics about asylum grant rates. One problem is that different asylum cases are adjudicated by different agencies. “Affirmative” asylum cases (where the applicant is inside the United States and initiates a case by submitting an asylum form) and “credible fear” cases (where the applicant presents at the border and requests asylum) are adjudicated by the Department of Homeland Security, by an asylum officer. “Defensive” cases (where the applicant requests asylum as a defense to being deported) are adjudicated by an immigration judge at the Department of Justice. Different agencies track data differently, so we do not have solid statistical information about overall grant rates. But we do have some pretty good data demonstrating that asylum grant rates are trending down and that having a lawyer helps.
According to TRAC Immigration, a nonprofit that collects and analyzes data from our nation’s immigration courts, pro se asylum applicants in 2019 and 2020 were granted asylum in about 13 percent of cases. During the same period, represented applicants received asylum in about 30 percent of cases. So, having a lawyer more than doubles the likelihood of a positive outcome. Also, the data indicates that it is getting more difficult to win asylum. In 2012, about 55 percent of asylum cases (represented and pro se) were granted. Since then, grant rates have dropped—to 41 percent at the beginning of President Donald Trump’s term and to about 25 percent by March 2020.
The world’s most powerful superheroes (pro bono attorney, second from right).
The Asylum Process
As noted above, there are two basic paths to asylum: affirmative and defensive. In addition, asylum seekers who arrive at the border or an airport and request protection undergo a credible fear interview, which is an initial evaluation of eligibility for asylum.
In an affirmative case, the applicant completes a form and an affidavit describing his fear of harm, gathers and submits evidence in support of the claim, and is eventually interviewed by an asylum officer. For a defensive case, the applicant typically appears before an immigration judge two times. The first appearance is called a master calendar hearing, which only takes a few minutes. At that stage, the judge determines whether the applicant is “removable” from the United States and what relief she is seeking (asylum and/or other types of relief). The judge then sets a date for the individual hearing (the trial), where the applicant presents her claim for asylum through evidence and testimony. Neither process is fast, and it is common for an asylum case to take several years.
A credible fear interview is more truncated. Most applicants have little or no evidence when they first arrive, and so their testimony becomes more important. If they demonstrate a “credible fear” of persecution in their home country, they are referred to an immigration judge to present a defensive asylum case. If they do not demonstrate a credible fear, they are usually quickly deported from the United States.
Preparing an asylum case—affirmative or defensive—can be challenging. The attorney needs to work with the client to write a detailed affidavit describing the asylum claim. This often involves discussing painful events from the client’s past. Obtaining evidence from other countries can also be difficult, as witnesses are overseas and may be reluctant to risk their safety by writing a letter or sending documents. In preparing a case, the attorney needs to resolve any inconsistencies between the affidavit, evidence, and country conditions, since inconsistencies can lead to a finding that the applicant is “not credible.” Also, the attorney must articulate a legal theory for the case; not everyone who fears harm in the home country is eligible for asylum, and so the attorney must examine the facts and determine the basis for eligibility. Finally, some applicants may be barred from asylum—for example, because they failed to timely file their application—and so the attorney must identify and address any legal bars to asylum.
How Pro Bono Lawyers Can Help
All this can be daunting, even for a lawyer who specializes in asylum. So, how can a pro bono attorney—who may not be familiar with this area of the law—help?
On this front, the news is good. Most asylum cases are relatively straightforward, and anyone with legal training and a bit of guidance can make a positive difference in the outcome. Also, excellent support and mentoring is available for lawyers who decide to take on a case pro bono. In representing asylum seekers, most pro bono lawyers work with a nonprofit organization, and these organizations are expert at identifying compelling cases and providing support to attorneys who do not specialize in asylum. (For some ideas about where to volunteer, check out these immigration nonprofits). Finally, while asylum cases can take years (due to government delay), the amount of attorney time needed to properly prepare and litigate a case is quite reasonable. Total prep time for a case is usually between 15 and 30 hours. For an affirmative case, applicants have only one interview, and those usually take three to five hours. Court cases usually involve two hearings: The master calendar hearing might involve waiting around for an hour or two, but the hearing itself requires only about five minutes with the immigration judge. The individual hearing (the trial) typically takes two to four hours. So, all together, the time investment is not terribly burdensome.
As for credible fear interviews, because they are not full cases and because they take place within a day or two of the applicant’s arrival in the United States, they require even less attorney time. In some cases, there is no time to prepare in advance, and the attorney’s role is simply to make sure that the asylum seeker’s interview is fair. Other times, it is possible to gather country condition evidence or other evidence in advance of the interview.
What’s It Like to Do an Asylum Case?
Having myself represented hundreds of asylum seekers, what keeps me interested are the clients’ stories. Of course, many of these stories are sad, but they are also hopeful. Asylum seekers are survivors. They have escaped danger in order to build a better life. Many asylum seekers are well-educated, successful people: politicians; activists for democracy, women’s rights, or LGBTQ rights; interpreters who’ve served with the U.S. military; members of religious or ethnic minorities; journalists. Asylum seekers I have known tend to be very patriotic towards the United States, and my clients’ faith in the American Dream is a source of constant inspiration for me.
The asylum process today is more difficult than ever. Many applicants with valid claims will be denied and deported unless they have help from an attorney. Equally important, applicants need someone in their corner to answer questions and provide moral support. Representing an asylum seeker pro bono can help change your client’s life. It can also be one of the most rewarding experiences of your legal career.
This article is by Jason Dzubow and was originally published in GPS Solo, Volume 9, Number 12, July 2020. Copyright 2020 by the American Bar Association. Reproduced with permission. All rights reserved. This information or any portion thereof may not be copied or disseminated in any form or by any means or stored in an electronic database or retrieval system without the express written consent of the American Bar Association or the copyright holder.